Elmira, N. Y., Jan. 26,/70.
Dear Jim—1
I remember that old night just as well! And somewhere among my relics I have your remembrancer stored away.2 It makes my heart ache yet to call to mind some of those [days. ] Still, it shouldn’t—for right in [the ] depths of their poverty & their pocket-hunting vagabondage lay the germ of my coming good-fortune. You remember the one gleam of jollity that shot across our dismal sojourn in the rain & mud of Angel’s Camp—I mean that day we sat around the tavern stove & heard that chap tell about the frog & how they filled him with shot. And you remember how we quoted from the yarn & laughed over it, out there on the hillside while you & dear old Stoker panned & washed. I jotted the story down in my note-book that day, & would have been glad to get ten or fifteen dollars for it—I was just that blind. But then we were so hard up. I published that story, & it became widely known in America, India, China, England,—& the reputation it made for me has paid me thousands & thousands of dollars since.3 Four or five months ago I bought into that Express (have ordered it sent to you as long as you live—& if the bookkeeper bill sends you any bills, you let me hear of it) & went heavily in debt4—never could have dared to do that, Jim, if we hadn’t heard the Jumping Frog story that day.
And wouldn’t I love to take old Stoker by the hand, & wouldn’t I love to see him in his great specialty, his wonderful rendition of “Rinaldo” in the “Burning Shame!” Where is Dick, & what is he doing? Give him my fervent love & warm old remembrances.5
A week from to-day I shall be married—to a girl even better than Mahala,6 & lovelier than the peerless “Chapparal Quails.”7 You can’t come so far, Jim, but still I cordially invite you to come, anyhow—& I invite Dick, too. And if you two boys were to land here on that pleasant occasion, we would make you right royally welcome.
The young lady is Miss Olivia L. Langdon—( for you would naturally like to know her name.)
Remember me to the boys—& recollect, [Jim, ] that whenever you or Dick shall chance to stumble into Buffalo, we shall always have a knife & fork for you, & an honest welcome.
Truly Your Friend
Samℓ. L. Clemens.
P. S. California plums are good, Jim—particularly when they are stewed.8
Do they continue to name all the young Injuns after me—when you pay them for the compliment?
Explanatory Notes | Textual Commentary
acknowledged to be the most expert and successful
pocket miner in California—indeed he is the father of
all the pocket mines. He was the first to discover the laws that
govern that kind of mining and reduce the business to a science.
He now has eight mines running in California and every one
paying. (William Wright 1891) It was while visiting San Francisco late in 1864 that Gillis met
Clemens, who already knew his younger brother Steve
(1838–1918). In financial straits, Clemens was anxious to
avoid having to honor a $500 bail bond he had posted for
Steve, who had been arrested for injuring a bartender in a fight and
had fled to Nevada to avoid prosecution. He therefore accompanied
Jim Gillis to his cabin on Jackass Hill. Joined also by
Gillis’s partner, Dick Stoker, and the youngest Gillis
brother, William (1840–1929), he spent much of the next
three months there and in nearby Angel’s Camp
(“James N. Gillis—His Life and
Death,” Sonora [Calif.] Sierra Times, 14 Apr 1907, clipping in CU-MARK; Fulton, 54–55; Gillis, 53–58; De Ferrari 1964, 107–8; Evans et
al.; Norwood, 416–19; L1, 313–14 n. 3). Clemens described his visit to the
region in chapters 60 and 61 of Roughing It,
making one character, a miner “who had had a university
education,” a loose amalgam of Gillis and Stoker, and
recreating Gillis’s tall tale about Dick Baker and his
cat, Tom Quartz (RI 1993, 412–20, 703–5).
Every now and then Jim would have an inspiration, and
he would stand up before the great log fire, with his back to it and
his hands crossed behind him, and deliver himself of an elaborate
impromptu lie—a fairy-tale, an extravagant romance,
—with Dick Stoker as the hero of it, as a
general thing. Jim always ‸soberly‸ pretended that what he
was relating was strictly history—veracious history, not
romance. Dick Stoker, gray-headed and good-natured, would sit
smoking his pipe and listen with a sweet
‸gentle‸ serenity to these monstrous fabrications and never
utter a protest. In one of my
books—“Huckleberry Finn,” I
think—I have used one of Jim’s impromptu
tales, which Jim
‸he‸ called “The Tragedy of the Burning
Shame.” I had to modify it considerably to make it proper
for print, and this was a great damage. As Jim told
it—inventing it as he went along— I think it
was one of the most outrageously funny things I have ever listened
to. How mild it is in the book, and how pale; how extravagant and
how gorgeous in its unprintable form! I used another of
Jim’s impromptus in a book of mine called “The
Tramp Abroad,” a tale of how the poor innocent and
ignorant woodpeckers tried to fill up a house with acorns. . . . I
used another of Jim’s inventions in one of my
books—the story of Jim [i.e., Dick]
Baker’s cat, the remarkable Tom Quartz. Jim Baker was
Dick Stoker, of course; Tom Quartz had never existed; there was no
such cat—at least outside of Jim Gillis’s
imagination. (AD, 26 May 1907, in MTE, 360–62) See chapters 22 and 23 of Huckleberry
Finn and chapter 3 of A Tramp Abroad.
When we got there Sam suggested that we take a walk,
and so we started out. We knew of some late clingstone peaches
growing on Black Creek, two miles away, so we walked over and got
some. When he started back Mol[lie] said,
“I know a trail through the chemisal that will cut off
half the distance.” So we took it, and went a long way
before we discovered that we were lost. We had to get down on our
hands and knees and crawl through the chaparral. Then we decided to
give up and go back and around the long way. It was nearly midnight when we got home, and Mrs. Daniels was
furious. She gave us a good tongue lashing, and she directed most of
it at Sam. He said: “Mrs. Daniels, it wasn’t
my fault, it was Billie’s fault[.]”
She said: “Mr. Clemens, Mr. Gillis has been walking with the girls a
hundred times, and this never happened before. Besides, you are
older and ought to have better sense.” “I’m very sorry,” Sam said,
“and I promise you it won’t happen again. But
now we are tired and hungry. We are almost starved.” “Well, you’ll get nothing to eat in this house
tonight!” said Mrs. Daniels. Just then Sam saw Miss Nellie’s guitar in a corner of the
room. He picked it up and began playing, and presently he sang
“Fly Away Moth” and then
“Araby’s Daughter.” He sang very
softly. Mrs. Daniels listened, and presently her face softened. When
he was through she left the room and went out in the kitchen. In a
few minutes we heard a chicken squawk, and a little later we fell to
on hot biscuit and fried chicken and coffee. As we were walking home Sam said to me: “Billie,
you’ve read the old saying, ‘music hath charms
to soothe the savage breast.’ You’ve seen how
it soothed that savage old lady. If you have any talent for music,
cultivate it.” (West, 18) Clemens himself remembered the sisters in “The
Innocents Adrift,” written in 1891: . . . “Chapparal Quails.” That
was their pet name in the mountains where they lived. They were
sisters, seventeen & eighteen years old, respectively;
beautiful creatures, clean-minded, good-hearted, well meaning,
favorites with old & young; yet they could outswear
Satan. It was the common speech of that remote & thinly
settled region, they had come by it naturally, & if there
was any harm in it they were not aware of it. (SLC 1891, 106–7) For an example of their swearing, see N&J1, 69.
That was enough for Jim. He launched out with
fervent praises of that devilish fruit, and the more he talked
about it the warmer and stronger his admiration of it grew. He
said that he had eaten it a thousand times; that all one needed
to do was to boil it with a little sugar and there was nothing
on the American continent that could compare with it for
deliciousness. He was only talking to hear himself talk; and so
he was brought up standing, and for just one moment, or maybe
two moments‸, smitten‸ dumb, when Dick interrupted him
with the remark that what he was saying was all a lie, and
that if the fruit was so delicious why
didn’t he invest in it on the spot? Trapped, Gillis bought the fruit and proceeded to
boil it for two hours, adding “handful after handful of
sugar” while Clemens and Stoker stood by laughing at him, ridiculing him, deriding him,
blackguarding him all the while, and he retaining his serenity
unruffled. At last he said the manufacture had reached the right
stage, the stage of perfection. He dipped his spoon, tasted,
smacked his lips, and broke into enthusiasms of
contentment;
‸grateful joy;‸ then he gave us a taste apiece. From
all that we could discover, those tons of sugar had not affected
that fruit’s malignant sharpness in the least degree.
Acid? It was all acid, vindictive acid, uncompromising acid. . .
. We stopped with that one taste, but that great-hearted Jim,
that dauntless martyr, went on sipping and sipping, and sipping,
and praising and praising, and praising, and praising, until his
teeth and tongue were raw, and Stoker and I nearly dead with
gratitude and delight. During the next two days neither food nor
drink passed Jim’s teeth; so sore were they
‸that‸ they could not endure the touch of anything;
even his breath passing over them made him wince; nevertheless
he went steadily on voicing his adulations of that
‸brutal‸ mess and praising God. It was an astonishing
exhibition of grit, but Jim was like all the other Gillises, he
was made of grit. (AD, 26 May 1907, in MTE, 362–64)
Source text(s):
Previous publication:
L4, 35–39; “The Insider,” San
Francisco Call, 7 Dec 1908, 6, excerpt; MTB, 1:393, with omissions; MTL, 1:170–71; West, 18; Hood, 25, excerpt; Buckbee, 336–37; “Letter from
Twain,” Oakland Tribune, 2 Oct 1949, C-1,
with omissions; Chester L. Davis 1956, 2.
Provenance:The present location of the MS is not known. In 1907, the letter may have
belonged to James N. Gillis’s brother, Stephen E. Gillis, who
sent a copy to Albert Bigelow Paine. In 1924, Stephen’s son James
Gillis apparently owned it. By 1942, when the Willard S. Morse Collection
was given to Yale, someone—probably Morse—made a
negative photostat of the letter, which in turn probably served as the
source for positive photostats in several other collections, including the
Doheny.
Emendations and textual notes:
days. Still • days.— | Still
the • [th]e [obscured by repair]
Jim, • Jim[,] [obscured by repair]