76 Indiana avenue,
Wash= Feb.20.
My Dear Mother=
Your most welcome letter is by me, & I must hurry & write while your barometer is at “fair,” but ‸for‸ it isn’t within the range of possibility that I can refrain long from doing something that will fetch it down to “stormy. ,” again.
I acknowledge—I acknowledge—that I can be most laceratingly “funny without being vulgar.” In proof whereof, I responded again to the regular toast to Woman at a grand banquet night before last, & was frigidly proper in language & sentiment. Read the enclosed notice & see if they accuse me once.1 Now haven’t I nobly vindicated myself & shed honor upon my teacher & done credit to my lessons her teachings? With head uncovered, & in attitude unostentatious ‸suppliant‸ but yet expressive of conscious merit, I stand before you in spirit & await my earned “Well done,” & augmented emolument of bread & butter—to the end that I may go & slide on the cellar door & be happy.
You just smother me with compliments about that book!2 There is nothing that makes me prouder than to be regarded by intelligent people as “authentic.” A name I have coveted so long—& secured at last! I don’t care anything about being humorous, or poetical, or eloquent, or anything of that kind—the end & aim of my ambition is to be authentic—is to be considered authentic. But don’t italicise it—don’t do that—such a there isn’t any need of it—such a compliment as that, wouldn’t have escaped my notice, even without the underscore.
So far, I believe I haven’t indulged in any “flings” that people will mind much. Only one occurs to me just now that I revel in with peculiar ecstasy. It is in the first chapter & just touches Dr. Gibson on a raw place. If he were a man of any appreciation, it would be a royal pleasure to see him waltz around when he reads that. But bless you it will all be lost. That complacent imbecile will take it for a compliment. I do not mention his name, but I think all the passengers will know who is meant. Now I know that you will begin to worry about this, & so I will just put in a part of it here so that you may see that it really amounts to nothing. You will not find any fault with it:
‸{I am supposed to be reading the passenger list at 117 Wall st.}‸
“I was proud to observe that among our excursionists were three ministers of the gospel, eight doctors, sixteen or eighteen ladies, several military & naval [ chef chieftains] with sounding titles, an ample crop of [Proffessors] of various kinds, & a gentleman who had “Commissioner of the United States of America to Europe, Asia & Africa” thundering after his name in one awful blast! I had carefully prepared myself to take rather a back seat in that ship, because of the uncommonly select material that would only be permitted to pass through the camel’s eye3 of that committee on credentials; I had schooled myself to expect an imposing array of military & naval heroes, & to have to set that back seat still further back in consequence of it, maybe; but I state frankly that I was all unprepared for this crusher! [ ◇ ] I fell under that titular avalanche a torn & blighted thing. I said that if that potentate must go over in our ship, why, I supposed he must—but that to my thinking, when the United States considered it necessary to send a dignitary of that tonnage across [the] ocean, it would be in better taste, & safer, to cart him over in several ships.
“Ah, if I had only known, then, that he was only a common mortal, & that his mission had nothing more overpowering about it than the collecting of seeds, and uncommon yams, & extraordinary cabbages for that poor useless, innocent, harmless old fossil, the Smithsonian Institute, I would have felt so much relieved.”4
Now there is all of it, instead of part—& it is so mean, & depreciative, & rascally, that I just turn it over as a sweet morsel under my tongue! {Barometer swinging surely around to “Stormy.”} Goodness, how I would like to see that fellow skip! But he won’t—he won’t—I shall lose all that. He will think it is a compliment, & go around spelling it over to his asinine neighbors. Now you think I bear that man [ male malice]—but upon my sacred word I don’t. I would ask him to dinner with me in a minute if I were to meet him—& what he did there or said there, I never would mention disrespectfully, of course—but what he did in the ship is fair pray prey, & don’t you plead for him .—you nor Mrs. Severance either—I have your pictures, & I’ll distort them & put them in the book. And I’ll represent old Mr. Severance as propelling donkeys in the Azores with a g stick with a nail in the end of it at forty cents a day.5
No, I don’t need a guardian now, because I am reformed, now—I have finished up since I wrote last. As soon as I got well enough I began a regular system of working all day long & taking the whole night for recreation—and sleep. I don’t write [ anything] at night, now. I can write about ten pages of the book a day, pretty comfortably—fifteen, if necessary. Unless I get too much pushed for [time] I think I will write the almost the entire book new—I don’t like any of those letters that have reached me from California so far.6 I may think better of those you weeded of slang, though. There will not be any slang in this book except it should occur in a mild form in dialogues.
You are right. One should not bring sympathy to a sick man. It is always kindly meant, & of course it has to be taken—but it isn’t much of an improvement on castor oil. One who has a sick man’s true interest at heart will forbear spoken sympathy, & bring him, surreptitiously soup, & fried oysters & other trifles that the doctor has tabooed. That is much better than saying, “O, I am so sorry you are so ill; you look meaner & meaner all the time, poor man; your eyes are turning yellow & your nose looks like a wen; O, if you were to be taken away from us in your present state, how sad it would be; I will make you some weak gruel & send you up some tracts.” Gruel & tracts for a spirit that is famishing for salt-horse & duff!7
Yes, I want your Herald letters, of course. I have Dr Jackson’s, & Foster is trying to collect his for me. I only want to steal the ideas—I am not going to steal the language. Now please hurry them up—there’s a good mother.8
What has Beach done? Why he has been a regular Good Samaritan in hunting up employment & giving material aid to the bankrupt cabin crew of the Quaker City—& I am sure they deserved little kindness at his hands.9
You wasn’t one of the “frisky old veterans”—don’t insinuate such a thing.10 Remember me to Mr & Mrs S.11 & all your family—whereof I shall be proud to be “Head Cub.”
Sam L. Clemens.
[enclosure:]
Explanatory Notes | Textual Commentary
was at a banquet given to the honorable “Society of Good Fellows,” last night,
and it was a particularly cheerful affair. I mention this subject more particularly, because I wish to introduce in this connection what I consider to be a genuine, uncompromising and
unmitigated “first-rate notice.” Let the Washington Express be your
model in matters of this kind hereafter. (SLC 1868
[MT00643]) The notice appeared on the fourth page of the Washington Evening Express,
edited by J. D. and A. P. Hoover, where it was part of a much longer report, “Ye Banquet,”
published on 15 February. The quatrain to which Clemens was asked to respond was “the last poetical
production” of Fitz-Greene Halleck (1790–1867), inscribed “in a lady’s
album,” presumably shortly before his death in November 1867; it had apparently been widely quoted in
print since then (Rowell, 15; “A
Bachelor-Poet’s Idea of Woman,” New York Ledger 23 [1 Feb 68]:
4). Although the clipping enclosed here was pinned, then pasted, to the first leaf of the manuscript, it is
unlikely that Clemens attached it in either way, and it therefore appears as a simple enclosure after his
signature.
And there was Mark Twain in a little back room, with a sheet-iron stove, a dirty, musty
carpet of the cheapest description, a bed, and two or three common chairs. The little drum stove was full of
ashes, running over on the zinc sheet; the bed seemed to be unmade for a week, the slops had not been
carried out for a fortnight, the room was foul with tobacco smoke, the floor, dirty enough to begin with,
was littered with newspapers, from which Twain had cut his letters. Then there were hundreds of pieces of
torn manuscripts which had been written and then rejected by the author. A dozen pipes were about the
apartment—on the wash-stand, on the mantel, on the writing table, on the chairs—everywhere
that room could be found. And there was tobacco, and tobacco everywhere. One thing, there were no flies. The
smoke killed them, and I am now surprised the smoke did not kill me too. Twain would not let a servant come
into his room. He would strip down his suspenders (his coat and vest, of course, being off) and walk back
and forward in slippers in his little room and swear and smoke the whole day long. Of course, at times he
would work, and when he did work it was like a steam engine at full head. I do believe that if Clemens had
not been under contract to write for the Hartford firm his “Innocents Abroad,” he never would
have done it. Of course, at that time, we never thought that Twain’s book would amount to
anything, and probably he did not think it would either, but he was writing for the money his naked MS.
would bring from his Hartford publishers. He needed that money, and so he wrote. (“How
‘Innocents Abroad’ Was Written,” New York Evening Post, 20 Jan
83, 3)
Three-fourths of the Quaker City’s passengers were between forty and seventy years of
age! ... Let us average the ages of the Quaker City’s pilgrims and set the figure down at fifty
years. Is any man insane enough to imagine that this picnic of patriarchs sang, made love, danced, laughed,
told anecdotes, dealt in ungodly levity? In my experience they sinned little in these matters. No doubt it
was presumed here at home that these frolicsome veterans laughed and sang and romped all day.... If these
things were presumed, the presumption was at fault. The venerable excursionists were not gay and frisky.
(SLC 1867 [MT00587])
Source text(s):
Previous publication:
L2, 188–95; MTMF, 18–23.
Provenance:See Huntington Library, p. 512.
Emendations and textual notes:
chef chieftains • chefieftains [canceled ‘f’ partly formed]
Proffessors • [‘f’ deleted after word was completed]
◇ • [partly formed]
the • the the [corrected miswriting]
male malice • maleice
anything • any-|thing
time • [possibly ‘I time’; ‘I’ partly formed]
Allways • [possibly ‘Alfways’; ‘f’ partly formed]