224 F street
Washington, Dec.
12.
Bless me, how curious it seems to hear ‸you talk of‸ your “little cub,” & your “Red Riding Hood” & [your & son ]& daughter that are so tall that you must look up to them!—you who seemed almost the youngest lady in the ship.1
But why mourn for Albert Crane? why sorrow for Dr Andrews?—why grieve that the ark hath rested upon Ararat & the animals departed two by two to be seen m no more of Noah & his sons? There are other kangaroos that you can scrape acquaintance with. ? [ th ]There be those that be ‸are‸ lovelier than Dimon—there be ripples of silvery laughter that issue from other lips than Lockwood’s—Cutter is not, but behold we have [Shakspeare ] always with us always. Cheer up—Duncan will drum the old menagerie together again some day.2
I got 3 received a letter from Charlie Langdon this afternoon, the best cub [you ]had in the ship, by long odds. He says the l Learys have busted gone to protest, & that the $1,100 loaned to Dan. Leary by Mr. Nesbit has not been [paid.4 I ]am sorry a little for Nesbit (not much, though,—he might have enjoyed that money in Europe, but he wouldn’t,) & sorry a good deal for Dan Leary, for although he had unpleasant traits, he ‸had‸ more than sufficient generous instincts to make up for them. You don’t believe it, but I do.5
“A good wife would be a perpetual incentive to progress”—& so she would—I never thought of that before—progress from house to house because c I couldn’t pay the rent. The idea is good. I wish I had a chance to try it. But seriously, Madam, you are only just proposing luxuries to Lazarus. That is all. I want a good wife—I want a couple of them if they are particularly good—w but where is the wherewithal? It costs sixty dollars ‸nearly two letters‸ a week to keep me.6 If I doubled it, the firm would come to grief the first time anything happened to the senior partner. Manifestly you haven’t looked into this thing. I am as good an economist as anybody, but I can’t turn an inkstand into Aladdin’s lamp.7 You haven’t examined into this thing at all, you see.
I was writing a lecture, to-day, to be delivered for the benefit of the widow’s & orphans of the Correspondents’ Club here a month hence, when I got received Charlie’s letter. , to-day. I stopped to answer that, but will finish the lecture to-morrow or next day, & then I will tell you whether I think it will do or not. But seriously again, if I were settled I would quit all nonsense & swindle some poor girl into marrying me. But I don’t ‸wouldn’t‸ expect to be “worthy” of her. I wouldn’t have a girl that I thought I was worthy of. She wouldn’t do. She wouldn’t be respectable enough.
But at the same time, I am worthier of anybody than I was—because, as duly reported in my last, I still never think of swearing, now, & consequently never do it. I ‸Wherefore, I‸ receive your kind hand across the white page with no blush, with ‸no‸ shame, with no hesitation—for as yet I am worthy—I have failed kept the bond—I have failed not in the task you have set me to do.
I am not as lazy as I was—but I am lazy enough yet, for two people. But I am improving all the time. I always make it a point, now, every day, to resolve deliberately to do something the next day. It is a powerful incentive to industry—I wish I had adopted it sooner.
Good-bye. Be you happy, always, in your pleasant family; & when ye are gathered together, remember ye kindly the cubs that are far away. Amen.
Give me another Sermon—
Improvingly, yr friend
Sam L. Clemens.
Explanatory Notes | Textual Commentary
He is fifty years old, & small of his age. He dresses in
homespun, & is a simple-minded, honest, old-fashioned
farmer, with a strange proclivity for writing rhymes. He writes them
on all possible subjects, & gets them printed on slips
of paper, with his portrait at the head. These he will give to any
man that comes along, whether he has anything against him or not. He
has already written interminable poems on “The Good Ship
Quaker City;” & an “Ode to the
Ocean;” & “Recollections of the
Pleasant Time on Deck Last night”—which
Pleasant Time consisted in his reciting some 75 stanzas of his
poetry to a large party of the passengers convened on the upper
deck. (N&J1, 334) And in 1880 Clemens also replied to a question about Cutter:
“Yes, it is the same mildewed idiot. His friends call him a
lunatic—but that is pretty fulsome flattery; one cannot
become a lunatic without first having brains. Yes, he is the
‘Poet Lariat’” (so named, according to
Clemens, because Andrews “always distorted the phrase
‘Poet Laureate’”) (SLC to Miss Perkins,
30 Apr 80, CtY-BR†; SLC to Mary Mason Fairbanks,
31 Mar and 1 Apr 69, CSmH, in MTMF, 89–90).
the
captain is a psalm singer and [so are] quite a number of
others on board and they managed to get up quite a
“revival” among themselves. They commenced with
services once on Sunday, and finally we had it every evening and twice
on Sunday, which did not suit myself or about a dozen other of the best
people on board. (Leary to Arthur Leary, 1 July 67, transcript, CU-MARK, in Leary, 199)
Source text(s):
Previous publication:
L2, 133–136; MTMF, 6–9.
Provenance:
see Huntington Library, p. 512.
Emendations and textual notes:
your & son • [sic]
th • [partly formed]
Shakspeare • Shaksp[◊◊]re [inkblot]
you • you you [corrected miswriting]
paid. I • paid.—| I