Jump to Content

Add to My Citations To John Russell Young
24 November 1867 • Washington, D.C.
(MS: DLC, UCCL 00159)
Click to add citation to My Citations.

Washington, Nov. 24.

Mr. Young

Dear Sir: Out of a mass of letters not yet mailed I have send you three. The letters all seem to be about alike, but I take these because one blackguards Palestine scenery, another mentions Nazareth which is a town widely known in America, the third [gently ]touches the stupid gang of scholastic asses who go browsing through the Holy Land reducing miracles to purely natural occurrences—& all three tickle my pilgrims on the raw.1 Out of the three letters perhaps your foreign editor can cull one, at any rate.2

I send the things to you in order that so that you will recollect to order that they be returned to me if not printed.

Your obliged fellow-
em spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceem spaceservant in Christ,

Sam. L. Clemens

altalt

[letter docketed:] File JRY

Explanatory Notes | Textual Commentary

Add to My Citations

Click to add citation to My Citations.
1 As Clemens later said explicitly (1 Feb 68 to Young), he took these letters (presumably enclosed) from the sequence of those he had written for, but not yet sent to, the Alta. The enclosures themselves have not been found and can be further identified only indirectly. They did not appear in the Tribune, which published no Holy Land letters later than 9 November. The Alta’s numbered sequence of letters, however, omitted numbers 40, 41, and 42—almost certainly because they were sent to Young, who did not immediately return them. One of the letters may have been published by the Alta on 5 April 1868: it is explicitly subtitled “Palestine Scenery,” and was, according to the author’s note at the end, “written in place of No. 51, which was mislaid for a time, but was found subsequently” (SLC 1868 [MT00652]). Part or all of the other two letters may have found their way into the manuscript of The Innocents Abroad, which Clemens prepared in the spring of 1868 largely by revising clippings of the Alta letters, at least in the Holy Land portion of the narrative. In that portion an unusually long section of previously unpublished material appears between what was reprinted from letter 39 and what was reprinted from letter 43 (SLC 1868 [MT00630], 1868 [MT00636]): most of the latter half of chapter 50, containing a very full burlesque of William C. Prime, and the first half of chapter 51, which continues the description of Nazareth begun in letter 39 (SLC 1869, 529–46). This new material may have been written anew for the book during the period of March–June 1868. But part or all of it may very well have originated as one of the letters sent to Young, though written for the Alta during October–November 1867.

Add to My Citations

Click to add citation to My Citations.
2 The foreign editor of the Tribune from 1860 to 1869 was Alexander Jacob Schem (1826–81), born in Westphalia, Germany. City editor Cummings described him as

a large, smooth-faced German, with eyes of imperial blue, and a head broad and well balanced, somewhat resembling portraits of Bismarck. The absence of a good growth of hair gives it the appearance of a polished egg-plant, dead ripe. His eyes are full of language. He has frequently been mistaken for Mr. Greeley. He compiles the “Foreign News,” and writes the editorials on European and other foreign matters of interest. The Professor is a great linguist, and translates thirteen different languages with ease and facility. He has a happy faculty of catching an unconscious nap during the composition of his editorials. ... His slight accent betrays his Teutonic origin. (Cummings 1868, 107)



glyphglyphSource text(s):glyph
MS, Papers of John Russell Young, Library of Congress (DLC).

glyphglyphPrevious publication:glyph L2, 113–114.

glyphglyphProvenance:glyphdonated to DLC in 1924 by Mrs. John Russell Young and Gordon R. Young.

glyphglyphEmendations and textual notes:glyph


gently • gently gently [corrected miswriting]