Click to add citation to My Citations.
Hartford, A‸pril‸
ug. 20.
My Dear Conway:
I started to write the enclosed to Chatto & Windus, but I saw I was too angry, & so it
would be better for you to convey to them in inoffensive language that I am not in the publishing business, & that as
long as you are in London & Bliss in Hartford I will have nothing whatever to do with electros, dates of issue, or any
other matter of the sort. Jesus Christ, how mad I am! This man is forever ignoring Bliss &
writing me about electros & matters strictly within Bliss’s province.
“Will I (not Conway, not Bliss, but will I put aside my own matters &) “kindly see
that a complete set of the electros of the illustrations are immediately dispatched to us, etc.” Why should I give such a loose order for 300 plates, & be responsible for it? It is unbusiness-like &
absurd. I will do nothing of the sort. I have enclosed Chatto’s letter to Bliss & told him to return it to
me at once, to enclose to you. I have told him that if he chooses to consider Chatto’s order in the light of a business
transaction, fire away & fill it—but not on my responsibility. He is merely the salaried servant of a
Company, & it isn’t likely he will venture.
Well, it gravels me through & through, that Chatto waits from July ’79 to April
’80—8 or 9 months, without asking a solitary question about the book, & then pitches into me about the miscarriage.
Bliss’s address: American Publishing Co.,
284 Asylum st., Hartford, Conn.
P. S.—21st: I sent down for the letter & Frank
Bliss answered in person, in place of his father—his father quite ill & not allowed to talk business. There
was nothing for it, then, but for me to order Chatto’s electros for him & sign a
paper making myself & estate responsible for the $450 if
n Chatto dies or defaults. Fra
This is simply a hell of a way to do business.
[
OVER.
]
Chatto has not had time, yet, to get the elder Bliss’s letter; so he orders (or rather, gets me to order) more than 300 electros without any idea of what they will cost. I made Frank Bliss promise to
cable to-day as follows:
“Chatto, Publisher, London. Electros making—price
$450;”—so he would have a chance to cable & stop their manufacture if he wanted to.
{hr-lightrule}
Now I am done with this business—if Chatto wants to know how the electros are progressing, or
anything else about them, he must write Bliss, & not me.
Yrs
Mark
P. P. S.—I meant to enclose Chatto’s letter, but Frank Bliss wanted to keep it,
& as as being in a kind of vague & spectral way an order for electros.
[enclosure:]
Hartford, Apl. 20.
Dear Sirs—:
Mr. Conway is my business agent. Let us suppose that you desire to know several things, to-wit:
1. How many pages in the book?
2. Will it issue before Xmas ’79?
3. Will it issue before Apr. ’80?
4. When will it issue?
5. If, between Aug. 1st 1879 & March 1st
1880, we never ask a single question nor order a single electro, shall we be in a position to complain when we hear that the American
edition is out without us?
6. How shall we proceed, & whom shall we address, in order to procure electros?
If Mr. Conway could not answer these questions on the spot, he would write to Mr. Bliss
my publisher, & get the information.
I have nothing to do with publishing my books; & I won’t have
anything to do with it, either here or in England. With Mr. Conway right at your elbow, you keep writing to me.
When you want electros, you write [
me.
I
] have no electros, & never have had any electros. Why do you not write Bliss, who has electros? When things go wrong, you complain to me. My dear Sirs, through Mr. Conway I
send you advance-sheets (looking to it myself & seeing that it is done) for a
royalty——it is all I have ever agreed to do—it is all that I have ever had the
slightest intention of making myself responsible for.
[enclosure,simulated line by line:]
MARK TWAIN’S NEW BOOK.
In the natural disgust of a creative mind for the following that vulgarizes
and cheapens its work, Mr. Tennyson spoke in parable concerning his verse:
“Most can raise the flower now,
For all have got the seed.
And some are pretty enough,
And some are poor indeed;
And now again the people
Call it but a weed.”
But this bad effect is to the final loss of the rash critic rather than the poet, who necessarily survives
imitation, and appeals to posterity as singly as if no- body had tried to ape him; while those who rejected him, along
with his copy- ists, have meantime thrown away a great pleasure. Just at present some of us are in danger of doing
ourselves a like damage. “Thieves from over the wall” have got the seed of a certain drollery,
which sprouts and flourishes plentifully in every newspaper, until the thought of American Humor is becoming terri-
ble; and sober-minded people are be- ginning to have serious question whether we are not in danger of degenerating
into a nation of wits. But we ought to take courage from observing, as we may, that this plentiful crop of humor is not
racy of the original soil; that in short the thieves from over the wall were not also able to steal Mr.
Clemens’s garden plot. His humor springs from a certain intensity of common sense, a passionate love of
justice, and a generous scorn of what is petty and mean; and it is these qualities which his “school”
have not been able to convey. They have never been more conspicuous than in this last book of his, to which they may be
said to give its sole coherence. It may be claim- ing more than a humorist could wish to assert that he is always in
earnest; but this strikes us as the paradoxical charm of Mr. Clemens’s best humor. Its wild- est
extravagance is the break and fling from a deep feeling, a wrath with some folly which disquiets him worse than other
men, a personal hatred for some humbug or pretension that embitters him beyond anything but laughter. It must be
because he is intolerably weary of the twaddle of pedestrianizing that he conceives the notion of a tramp through
Europe, which he operates by means of express trains, steamboats, and private carriages, with the help of an agent and
a courier; it is because he has a real loathing, otherwise inexpressible, for Alp-climbing, that he imagines an ascent
of the Riffelberg, with “half a mile of men and mules” tied together by rope. One sees that
affectations do not first strike him as ludicrous, merely, but as detestable. He laughs, certainly, at an abuse, at ill
manners, at conceit, at cruel- ty, and you must laugh with him; but if you enter into the very spirit of his humor, you
feel that if he could set these things right there would be very little laughing. At the bottom of his heart he has
often the grimness of a reformer; his wit is turned by preference not upon human nature, not upon droll situations and
things abstractly ludicrous, but upon matters that are out of joint, that are unfair or unnecessarily ignoble, and cry
out to his love of justice for discipline. Much of the fun is at his own cost where he boldly attempts to grapple with
some hoary abuse, and gets worsted by it, as in his verbal contest with the girl at the medicinal springs in Baden, who
returns “that beggar’s answer” of half Europe, “What you please,” to
his ten-times- repeated demand of “How much?” and gets the last word. But it is plain that if he
had his way there would be a fixed price for those waters very suddenly, and without regard to the public amuse- ment,
or regret for lost opportunities of humorous writing.
It is not Mr. Clemens’s business in Europe to find fault, or to contrast things there with
things here, to the per- petual disadvantage of that continent; but sometimes he lets homesickness and his disillusion
speak. This book has not the fresh frolicsomeness of the Innocents Abroad; it is Europe revisited, and seen through
eyes saddened by much experi- ence of tables d’hôte, old masters, and traveling
Americans,—whom, by the way, Mr. Clemens advises not to travel too long at a time in Europe, lest they lose
national feeling and become traveled Americans. Nevertheless, if we have been saying anything about the book, or about
the sources of Mr. Clemens’s hu- mor, to lead the reader to suppose that it is not immensely amusing, we have
done it a great wrong. It is delicious, whether you open it at the sojourn in Heidelberg, or the voyage down the
Neckar on a raft, or the mountaineering in Switzerland, or the excursion beyond Alps into Italy. The method is that
discursive method which Mark Twain has led us to expect of him. The story of a man who had a claim against the
United States government is not imper- tinent to the bridge across the river Reuss; the remembered tricks played
upon a printer’s devil in Missouri are the natural concomitants of a walk to Oppenau. The writer has always
the unexpected at his command, in small things as well as great: the story of the raft journey on the Neckar is full of
these surprises; it is wholly charming. If there is too much of anything, it is that ponderous and multitudinous ascent
of the Riffelberg; there is probably too much of that, and we would rather have another appendix in its place. The ap-
pendices are all admirable; especially those on the German language and the German newspapers, which get no more
sarcasm than they deserve.
One should not rely upon all state- ments of the narrative, but its spirit is the truth, and it
honestly breathes Amer- ican travel in Europe as a large minority of our forty millions know it. The ma- terial is
inexhaustible in the mere Amer- icans themselves, and they are rightful prey. Their effect upon Mr. Clemens has been to
make him like them best at home; and no doubt most of them will agree with him that “to be condemned to live
as the average European family lives would make life a pretty heavy burden to the average American fam-
ily.” This is the sober conclusion which he reaches at last, and it is unquestion- able, like the vastly
greater part of the conclusions at which he arrives through- out. His opinions are no longer the opinions of the
Western American newly amused and disgusted at the European difference, but the Western American’s
impressions on being a second time con- fronted with things he has had time to think over. This is the serious under-
current of the book, to which we find ourselves reverting from its obvious com- icality. We have, indeed, so great an
interest in Mr. Clemens’s likes and dis- likes, and so great respect for his pref- erences generally, that
we are loath to let the book go to our readers without again wishing them to share these feel- ings. There is no danger
that they will not laugh enough over it; that is an affair which will take care of itself; but there is a possibility
that they may not think enough over it. Every account of European travel, or European life, by a writer who is worth
reading for any reason, is something for our reflec- tion and possible instruction; and in this delightful work of a
man of most orig- inal and characteristic genius “the av- erage American” will find much to en-
lighten as well as amuse him, much to comfort and stay him in such Ameri- canism as is worth having, and nothing
to flatter him in a mistaken national vanity or a stupid national prejudice.
|
1A
Tramp Abroad. by Mark Twain (Sam-
uel L. Clemens). Sold by subscription only.
Hartford: American Publishing Company.
1880.
Source text(s):The bulk of the letter to Conway (1.1–23, “Hartford . . . Conn.”), is MS, Conway
Papers,
NNC; the postscripts to Conway and the letter to Chatto and Windus
(1.24– 2.43, “P. S.— . . . Mark.”) are MS,
NN-BGC. The enclosure is transcribed from a copy of the
Atlantic Monthly in
CU-MARK.
Previous publication:AAA/Anderson Galleries, 13–14 November 1935, no. 4201, lot 668, partial publication; MTLP, 122–24, partial publication; MicroPUL, reel 1.
Emendations and textual notes:
OVER.
•
[capitals simulated and underscored once]
me. I
•
me.— |
I