‸{Copy.}‸ 1
[
‸Don’t overlook the P. S. S. Post
Scripts.
‸
]
Friend Bliss:
I’ll tell you what I’ll do.
I’ll not take advantage of your perm consent to pay me 10
[per cent], but I’ll do [this.2 You’re ]to pay me 8½
[
per cent
], & advance me three tho another thousand dollars
(in addition to the fifteen hundred,) any time I demand it during 1871, this
thousand also to come out of my first earnings on the
African [book. ‸OVER.
{I have been looking into the matter,
& my man might need more [than the]
[$1500, though I’ll not demand the
extra $1,000 ]from [you, unless he demands it of me, ]by & bye.}‸
]And further:
If my man don’t get back & I can’t write the African book for you, I’ll write you a [600 page ]8vo. book in place of it, which you are to pay me 8½ [per cent ]copyright on & you to subtract all that $1500 or $2500 from f my first receipts on that book.
How’s that?
‸1.‸ Don’t you see? You get a book, in any event.
2. You pay 8½ p. cent. copyright in any event.
3. I lose alone risk that advance-money on my man. If nothing comes of it, I lose it all, you none of it.
That extra
I would not publish a book through you ‸(or any other person)‸ at a copyright which I believed would preclude your getting your fair & full share of the profits of the enterprise.
Write or telegraph.3
[P. S. Keep this whole thing a dead secret—else we’ll have somebody standing ready to launch a book right on our big [tidal ]wave & swim it into a success when it would otherwise fall still-born.]
[P. P. S.] If this suits, preserve draw a written contract, or else take proper measures to make this fully & legally binding on both of us in its present form.4
Clemens.
Explanatory Notes | Textual Commentary
Source text(s):
Letter No. 2 to Bliss (a basis of contract, or a contract in its present form if he
signifies willingness.)
lightrule
Diamond.lightrule
Otherwise it shows only minor differences from the Craven MS. These differences, most of them stylistic, may result from haste in copying or deliberate variation in the record copy only. The more complete Craven MS has therefore been chosen as copy-text, but a full historical record of variants is provided here.Previous publication:
L4, 256–258; AAA/Anderson 1934, lot 124, excerpt; MTLP, 44–45.
Provenance:A handwritten transcription made by Dana Ayer (probably between 1909 and
1919) clearly derives from the Craven MS as does a Brownell typescript (both
are at WU; see Brownell Collection in Description of Provenance). The Craven
MS was part of a collection sold in 1934, and it was later offered for sale
by Brentano’s (undated listing, CU-MARK). It was thereafter acquired by Mrs. Craven’s
father, Sidney L. Krauss. For the CU-MARK MS, see Mark Twain Papers in Description of
Provenance.
Emendations and textual notes:
‸Don’t . . . P.S.S. Post Scripts.| ‸ • ‸Don’t . . . P. ‸ost‸ S. S. ‸cripts.‸ | ‸ (Craven); [not in] (CU-MARK)
Buf. (Craven) • Buffalo (CU-MARK)
per cent (Craven) • per cent. (CU-MARK)
this. You’re (Craven) • this. | [¶] You’re (CU-MARK)
per cent (Craven) • per cent. (CU-MARK)
book. ‸OVER. | [¶] {I . . . bye.}‸ (Craven) [‘OVER’ in capitals, not underscored] • book. {I . . . bye.} (CU-MARK)
than the (Craven) • than (CU-MARK)
$1500 . . . $1,000 (Craven) • $1,500 . . . $1000 (CU-MARK)
you, . . . me, (Craven) • you‸ . . . me‸ (CU-MARK)
600 page (Craven) • 600-page (CU-MARK)
per cent (Craven) • per cent. (CU-MARK)
Ys Yrs ‸Yrs. • Ysrs ‸Yrs. (Craven); Yrs (CU-MARK)
S. L.‸ Clemens. (Craven) • S. L. Clemens. (CU-MARK)
P. S. . . . still-born. (Craven) • [not in] (CU-MARK)
tidal • tidlal (Craven)
P. P. S. (Craven) • P. S. (CU-MARK)