Feb. 16/75.
My Dear Mr. Spofford:
Will you be so kind as to tell me whether the above is correct or erroneous?
Three different parties have tried to pirate the “Gilded [Age, ]” & I wish to know if I have at last left a [loophole ]open.1 I mark this “private” because if I have I don’t want them to discover it right away.2
Lawyers here are dreadfully uncertain about the whole [copyright ]business.
I am very sorry to trouble you, but if you will briefly say “O’Gorman is right”—or is “wrong,” it will be sufficient, & I will be glad to pay the proper charge for your [trouble ]& feel greatly obliged, into the bargain.3
Ys Truly
Samℓ. L. Clemens
Explanatory Notes | Textual Commentary
In courtesy I address this to you asking to use a portion of your work entitled
“The gilded age” for a drama I have written, and which I wish to produce. I do not ask the title or the names of the characters you have so finely portrayed—but
merely a portion of the language you have put in their mouths. Of course, if you wish, I will give you credit and
acknowledge my obligation publicly. (CU-MARK) Clemens’s reply, if any, probably was not encouraging. On the envelope of Hewitt’s
letter he merely noted: “Letter asking privilege of using language of Gilded Age in a drama.”
Source text(s):
Previous publication:
L6, 387–389.
Provenance:The Spofford Papers were acquired by DLC between 1923 and 1982,
primarily as a donation from Barbara Spofford Morgan.
Emendations and textual notes:
Age, • [possibly ‘Age.,’]
loophole • loop-|hole
copyright • copy-|right
trouble • troubl trouble [corrected miswriting; canceled ‘l’ partly formed]