Fenwick Hall,
Saybrook, Conn,
21st.
Dr Sir:
I snatched this off yesterday when I got your letter; & I made it as brief as possible—as being in better taste than [either ] a long introduction to so reserved & dignified a people as the English. Tell me if you think it will do. Make any suggestions that strike you. By the way: Suppose we destroy that other introduction—it is not [ in ] at all in good taste.1
Please send those books & papers2 here—shall be here all summer. Too hot in Hartford.
I have declined a proposition to lecture a month for $10,000, & shall spend my winter either in the rural part of England or in Cuba & Florida—the latter most likely.3
Yrs
Clemens.
[enclosure 1:]
‸Please use this if it be possible—
do try hard, anyway.
Tear up the other. S. L. C.‸
Preface to the English Edition.
At the request of Messrs. George Routledge & Sons, I have made a patient & conscientious revision of this book for [republication ] in England, & I feel satisfied that I have eliminated & have weeded out of it ‸nearly, if not quite, all of‸ the most palpable & inexcusable of its blemishes. At the same time I have wrought into almost every chapter additions which seemed to me judicious cannot fail to augment the attractions of the book, or or diminish them. I have not done my best to make this revised volume acceptable to the reader; & so, since I am as other men are, it would gratify me indeed to win his good opinion.
Respectfully,
The Author.
Hartford, U.S., July 1872.
[enclosure 2:]
Substitute ‸for this‸ enclosed. for
Preface to the English [ Edition ]
Messrs George Routledge and Sons pay me copyright on my books. The moral grandeur of this thing cannot be [ overestimated ] in an age like ours, when even the sublimest natures betray the taint of earth, and the noblest and the purest among us will steal.
This firm is truly an abnormal firm. If there is another in foreign parts with similar instincts I have not had personal dealings with it.
My appreciation of the moral singularity I am lauding is attested by the fact that at the request of this publishing House I have wrought diligently, here in oppressive [midsummer ], until I have accomplished a thorough revision and correction of this book for republication in England, in defiance of the opinion of the great and wise historian Josephus, that “during the enervating season of summer, all persons so delicately constituted as authors and preachers ought to refrain from arduous employments of any kind and do nothing but worship nature, breathe the pure atmosphere of woods and mountains, and fool around.”
Mark Twain
Explanatory Notes | Textual Commentary
416 broome st., new york,
July 23 187 2
Per S.S. “Nebraska” Messrs G. R. & Sons Dr. Sirs Herewith please find Mark Twain’s preface for one of the Vols.
of Innocents also his letter to me. Duplicates will be sent by Thursday’s boat with my letter,
& I have no doubt will reach you as early as (or before) this
original. (ViU) The Nebraska departed from New York on Wednesday,
24 July, and arrived at Queenstown early on 5 August.
“Thursday’s boat” was the City of Bristol, which arrived only three hours
after the Nebraska. The Routledges proceeded with
the typesetting and printing of the first volume, The
Innocents Abroad, which was completed by 24 August (more than
three weeks after the second volume) and contained this revised preface
(“Shipping Intelligence,” New York Tribune, 6 Aug 72 and 7 Aug 72, 3; Routledge
Ledger Book 4:632, Routledge; SLC 1872).
July 24/72
London
Certainly I must admit that so far as the Climate is concerned it
will be pleasanter for you in winter either in Cuba or Florida, but
if you do not wish to tempt the English Climate in winter I do hope
you will find it convenient to spend next summer (or a greater part
thereof in England); if so I think I can safely promise you on
behalf of Messrs Routledge—Father & three
Sons—a real, genuine, hearty welcome—such as
will make you feel (during the time that you are in London at least)
at home with them & all around you. Will you do me the
favor to allow me to mention in one of my early letters to them that
they may expect you; I feel sure they wd
be pleased to see you at any time of the year but it wd be pleasanter for you in summer
& they wd also have more
opportunity of being with you. (CU-MARK) Blamire wrote again on 6 August, by which time Clemens may have already
made his decision: I cannot resist the temptation of saying that I think a Book on Great
Britain wd be ever so much more
interesting than one on Cuba at present; besides, would you feel
like trusting yr self there just now?
Suppose they nabbed you & shut you up like they did
Howard, that wd not be satisfactory to
you or to yrs truly. (CU-MARK)
Blamire alluded to the case of Dr. John E. Howard (or Houard), an
American-born resident of Cuba who had been arrested and court-martialed
by Spanish authorities for aiding the insurgents. Howard was
“sentenced to eight years hard labor in a chain-gang, and the
confiscation of all his property,” and was transported to
Spain in chains in March 1872 (“Howard or Houard,”
New York Times, 2 Apr 72, 5). Howard was
eventually pardoned and returned to New York in late August 1872. By 7
August Clemens had decided on the English trip (“The War in
Cuba,” New York Times, 24 Mar 72, 1;
“Dr. Houard’s Sufferings,” New York Tribune, 22 Aug 72, 3; 7 Aug 72 to Bliss).
Source text(s):
Previous publication:
L5, 128–131; Sotheby 1950, lot 186, brief quotation from letter; University
of Virginia, 71, first enclosure only; Welland, 33–34, brief quotation from letter, and
texts of both enclosures.
Provenance:The letter, the property of Frances H. S. Stallybrass (see the commentary for
21 June 72 to
Blamire), was offered for sale in 1950 by Sotheby’s in
London (Sotheby 1950, lot 186). It is not
clear whether the enclosures were included in that sale. Information from
two unidentified catalogs, now with the MSS at ViU, suggests that Clifton Waller Barrett purchased the letter
and the enclosures separately at two later sales. He deposited them at ViU
on 16 April 1960.
Emendations and textual notes:
either • [sic]
in • [‘n’ partly formed]
republication • re-|publication
Edition • []n [torn]
overestimated • overestimarted
midsummer • mid-|summer